Folk
Roots, August 1990
‘Arabian
Delights: Edward Fox investigates the music of Oman’
My recordings of Omani music have
just been put on the British Library – National Sound Archive’s online
catalogue. Go to http://cadensa.bl.uk/uhtbin/cgisirsi/cnDxswzyck/9200007/38/2
, enter <C460> (the catalogue number of my collection) in the search box,
and select ‘search everything.’
I went to Oman in search of its music, not because I knew anything
about Omani music, but because I suspected I might be lucky in what I found. I
knew that Oman, being geographically isolated from the rest of the Arabian
peninsula by desert on one side and the sea on the other, had quite a separate
culture and history. I knew also that it had acquired the trappings of what
Wilfred Thesiger called “the Arabian nightmare” -- oil-fuelled economic
development -- later than any of the other Arabian states (except Yemen), and
that its absolute ruler, Sultan Qaboos, had sought to learn from the mistakes
of neighbouring “sisterly Arab states” to prevent Oman’s culture being paved
over in a short-lived burst of enthusiasm for concrete. Finally, I knew that
because of its long coastline and the maritime character of its history, this
distinct culture must comprise elements borrowed from all over the Indian
Ocean, especially from East Africa, as the capital of the Omani Sultanate
during the last century was based in Zanzibar.
Before
Qaboos came to power in 1970, music was virtually illegal in Oman. A government
official who is also a poet, and writes lyrics for Oman's leading singers, told
me that during the reign of the previous sultan he had a friend who owned an
‘oud, which he used to play privately. This fact was somehow discovered, and
the man was brought before a judge who condemned his instrument as the “devil’s
handiwork” and ordered it publicly burnt and its owner sent to jail.
There are two important distinctions
to bear in mind when exploring the culture of modern Oman. The first
distinction is between Oman before 1970, before Qaboos and before prosperity,
and Oman after 1970. The other is geographical: between the interior and the
coast. While, historically, coastal Oman (including Muscat, the capital) looked
outward through trade, Oman proper, the interior, was turned inward and remained
suspicious of anything foreign, sustained by strict religious principles. This
means that while the music you can hear today in coastal towns involves
stringed and wind instruments (including a type of bagpipe), the drum is the
only instrument used in the interior. It also means that the richest place for
music is bound to be somewhere on the coast. In my view, the fishing town of
Sur has the richest musical life of any town in Oman.
Sur
was a slave port. The effects of this are still to be seen in the distinctly
African appearance and customs of the inhabitants, many of whom speak
kiSwahili. At a healing ceremony in Sur which I was recording, for example, I
was told that many of the people present were from a section of the tribe that
in the past had been slaves of that tribe. The African style of life in Sur can
be seen in the styles of the women’s clothing; in the loose application of the
Islamic principle of the segregation of the sexes in social life, in the types
of drums used, in healing ceremonies that have nothing to do with Islamic
tradition.
A pioneer of the recording industry in the Gulf
was a musician from Sur called Salim Rashid Suri. He started a recording
company in Bahrain in the1930s making 78 rpm recordings of local musicians and
was himself recorded on 78s in the Columbia and Kyala (Bombay Recording Co.)
labels. Cassettes of his recordings are still available in cassette shops in
Oman. He returned to Oman after 1970 and died there three years later. His son,
I'm told, is still alive, is also a musician and works for the Ministry of
Information.
I was invited to Oman by the Ministry of
Information, which looked favourably on my project to make recordings of
different types of Omani music. On my first trip to Oman nine months earlier I had
briefly made contact with the Centre for Traditional Music, which is part of
the Ministry for Information.
The Centre for Traditional Music records and
documents traditional songs and dances in Oman, but its brief does not include
much of the music that is popular in Oman, because it is not seen to be
“traditional.” The Centre for Traditional Music is limited to forms that are
distinctly Omani and that are not perceived as “modern,” in service of a
nationalistic ideal of preserving national culture. The problem with this for
me was that outside this rubric are types of music that are popular in Oman
which are also to be found outside the country's geographical borders and which
are certainly "modern", that is, living, musical styles. I was attempting
to make a survey of the types of music that were popular in Oman.
It was to the Centre for Traditional Music that
I went to find someone to guide me to musical events to record. It was here
that I met my outstanding guide to Sur, the drummer Saleh al-‘Alawi. Saleh
worked at indiscernible clerical activities at the Centre for Traditional Music
during the week and on weekends he would go home to his family in Sur. I went
with him in my rented car for two of these weekends, and, with his help, made
some of my most interesting recordings.
Saleh seemed to spend his entire weekend playing
the drums, except for brief intervals for shopping, eating and sleeping. There
was so much musical activity in Sur that at one point I can remember standing
on my balcony at the Sur Hotel and hearing a throbbing of drums rising up from
the length and breadth of the townscape spread out before me, as general as
dust.
The
sound was coming from the healing ceremonies, mostly. On my first morning in
Sur, Saleh brought me to one of these, after he’d bought some fish and
vegetables in the market. It was taking place in a reed hut set among more
solidly built private houses in a residential quarter. A deep throbbing rhythm
was coming from inside. There were flags flying from the roof, inscribed with
Arabic script. Children were running in and out.
Inside, it was difficult to tell
exactly what was going on. At the far end, women sat around a pile of goods;
there was a huge sack of rice, a large bunch of green bananas, a gallon can of
vegetable oil, a bundle of wood. Along the rear wall of the space some pieces
of undyed cloth hung on a line of string. The women were all sitting
cross-legged on the floor, swaying and singing to a loud, persistent rhythm
played by three drummers. Men, including the drummers, sat facing the women, in
their half of the room.
The singing and drumming would go on
for five or ten minutes and then subside, and then start up again. The
proceedings were led by a man in white gown and turban and a red scarf who
strode among the seated women with an air of great authority and a mysterious
gleam in his eye. When he called out the words of a new song, the women took up
the singing again and the same rhythm resumed. The women swayed from side to
side and clapped and waved their arms this way and that.
Every newcomer -- observer or
participant -- was passed a large shallow basket containing popcorn mixed with
lumps of clear sugar crystal.
The sorcerer's main task was
ostensibly to administer a magical healing process to each woman. He did this
by going to each in turn, selecting a cloth from the wall, and covering her
with it while she swayed to the music. Without ceasing to sway, the woman would
pull off a layer of clothing from under the undyed cloth and pass it to the sorcerer,
like a snake shedding its skin.
One or two participants would whip
themselves up into an ecstatic state, flinging themselves about violently. The
air quivered with a dark, intense spiritual energy of the kinds that one
witnesses in Holy Roller or Pentecostal or snake-handling churches in the
Appalachian region of the United States.
The Centre for Traditional Music has
never been allowed to record this part of the ceremony on videotape. They have
one fifteen-minute tape of people clapping, singing and playing the drums, but
the healing ritual has been excluded.
Saleh pointed out to me four sites in the residential area of the town where these rituals take place. There are different kinds, as I learned the next day, when Saleh took me to another ceremony in a section of Sur separated from the rest of the town by an inlet. What I had seen that first morning was called ‘sharh.’ The next day I saw the ceremony called ‘maydan.’
Maydan takes place over several days
and involves different activities, culminating in the slaughter of a large
black goat, whose blood is used in the healing concoction and whose carcass is
used for a huge feast. The common element is the persistent drumming and
chanting that drives the proceedings forward, producing a spiritually charged
atmosphere, transforming the simple hut in which the ceremony takes place into
a magical place in which everyday reality has been left behind. The only
instruments used are percussion instruments, including a free-standing East
African drum and conch shells.
The word maydan means public square,
and maydan is a kind of forum. In addition to the folk medicine, improvised
poetry can be recited on any subject, delivered in elliptical and ingenious
turns of phrase. Moreover, during a maydan men can dance with women. A woman
will dance forward from the women’s area towards the line of standing men,
which includes the drummers. A man will approach her and they will perform a
bobbing and weaving dance, which an Omani told me is meant to imitate the courtship
dance of a cock and hen.
It
was in Sur too that I enjoyed a highly enjoyable evening of the style of music
known as sowt al-khaleej. This, for me, was the musical high point of my five-week
trip. Sowt al khaleej means ‘voice of the gulf.’ It is not distinctly Omani.
but reflects the experience of the sailors and fishermen who travelled up and
down the Gulf on long journeys before the economy of the region was transformed
by the oil industry. Sowt is performed all over the region, but the best-known
performers (most prominently ‘Awad Dookhy) come from Kuwait.
Sowt is usually performed to the
accompaniment of ‘oud and drums, often augmented with a violin. The sowt singer
plays his ‘oud with a heavy hand, banging a rhythm out of it. It’s not a
delicate sound. The songs
usually
begin with an elaborate introduction as in traditional Arabic ballads. The
lyrics are in an archaic style of classical Arabic, but the lyrics speak of
hardship and homesickness, a far cry from the elaborate romantic sorrows of
mainstream Arabic popular music. Sowt is the blues of Arabia.
The performance I attended (and
recorded) took place on a Thursday night. To arrange it, Saleh began a round of
the homes of his musician friends in an attempt to muster willing performers,
with me in tow. Many telephone calls were made. Eventually a quorum was
achieved.
The party took place in an
unfurnished sitting room in a house on the beach outside the town. About thirty
spectators, all young men, crowded into the room, and many more stood outside,
peering in through the windows and the open door. The spectators knew many of
the songs and their vigorous and rhythmically quite complex clapping was an
important part of the music.
The spectators sat around the walls,
leaving an open area in the middle of the room. Into this space the spectators
leapt, individually or in pairs, at high points in the music, to do a dance
turn that was greeted with shouts, laughter and applause. In the absence of
females, the dancers performed parodic, stylized feminine movements as part of
satirical courtship dances with each other. These lewd party pieces were both
funny and appalling to watch. We left at about 12.30am, when the evening seemed
far from over.
I had a different guide on my trip
to Sohar. Sohar is a town on the northern Batinah coast of Oman, the long green
crescent that starts west of the Muscat conurbation and continues all the way
up to the border with the United Arab Emirates. Delicious tiny bananas and
other fruit grow here in a climate which is lush for Arabia. The Batinah is a
distinct social and geographical region of the country, and its villages are
joined together like pearls on a long string, the string being a single sandy
beach about 500 kilometres in length. The beach is the main street of the
Batinah: houses are built facing it, football games are played on it and it is
the focus of the fishing industry.
I was put in touch with my guide in
Sohar -- Muhammad ‘Ali, a hospital administrator with musical interests --
through the office of the Wali (governor) of Sohar. The Wali’s authority in any
Omani town is universal, and naturally involves dealing in this way with a
visiting stranger.
After some confusion over meeting up,
Muhammad ‘Ali took me to a hut on the beach for a performance of a ‘maalid’ in
a village outside the town. A maalid is a poem in praise of the Prophet. Maalid
poems are published in books, and people memorize them. The performance had
begun earlier in the afternoon: we arrived at about 5.30pm. The hut had one
side open, facing the sea. There were about a dozen mostly very old men sitting
on a mat in two facing rows. Facing outwards, a leader recited the poem while
the others sang the chorus. The melody was sonorous and haunting.
As they sang, the men swayed from
side to side in a kneeling position, swinging their right arms and, at
climactic moments, slapping the ground in time to the music. At other points in
the recitation, they pressed their hands against their hearts in a dramatic
show of passion for the person of the Prophet. The session ended at the time of
the evening prayer (about 6pm).
Maalid is performed at festive
occasions such as births, circumcisions and weddings. As we were leaving, a
multitude of revellers arrived, some in a bus, and a huge cauldron of rice was
boiling on a fire on the beach for a feast later that evening.
In an Indian cassette shop in Sohar
I bought some cassettes of a local group called Firqat al-Afrah, on the advice
of some helpful teenage boys hanging out in the shop whom I asked for
suggestions of local music. The cassettes were typical in that they were
locally-made recordings of very poor technical quality. The music involved
drumming, clapping, singing and, of all things, bagpipes; the middle eastern
variety without drones. They took the songs of popular Arabic singers (which
are normally heard in string-heavy, lush arrangements in poor imitation of Umm
Kalthoum) and transformed them into rousing marches, with a circular rhythm and
melodies that seemed all the happier from rolling along with no perceptible
beginning, middle or end. I loved this kind of music and was unfortunate that I
was not in the right place at the right time to hear the group play live. They
play at the usual festive occasions.
Although music tends to belong to
the realm of private life in the Arab world, as at the celebration at Sohar, or
the sowt al-khaleej party in Sur, this is not to say that Oman does not have its
pop stars. The best example is Salim ‘Ali Sa’id, Oman’s leading popular singer.
I went to visit him at his house in the southern capital, Salalah, 1,000
kilometres south of Muscat. After a difficult interview in bad English and bad
Arabic, and tea in his sitting room, he called for his instrument and very
kindly sang two songs for my grateful machinery. The same songs had been
recorded with the usual sugary arrangements, typical of mainstream Arabic pop,
on his commercial cassette releases; accompanied only by the ‘oud, he sounded
much better. He has a smooth, sweet voice. He favours, he says, “sad songs:
about when your girl leaves you,” and doesn't like western pop music because
it’s too fast.
Salim ‘Ali’s big break in popular
music came when he was 15, in 1975, when he was asked to sing at the wedding of
Sultan Qaboos. Now his face can be seen in every cassette shop, and he appears
frequently on television. But he never performs in public as we understand the
term; there are no concerts in Oman (except by Indian or western musicians
brought in to entertain the expatriate communities). Salim ‘Ali still has a
full-time job, at the radio station in Salalah, and he still sings at weddings.

Salim ‘Ali Sa’id,
Omani pop singer